Grace Halsell |
Os
Judeus Americanos simpatizantes de Israel dominam posições-chave em todas as
áreas do nosso governo onde são tomadas decisões relativamente ao Médio
Oriente. Sendo este o caso, há alguma esperança de alguma vez mudar a política
dos EUA? Os presidentes americanos, bem como a maioria dos membros do
Congresso, apoiam Israel – e sabem porquê. Os judeus dos EUA simpatizantes de
Israel doam abundante e generosamente para os seus cofres de campanha[1].
A
resposta para alcançar uma política imparcial no Médio Oriente pode estar
noutro lado – entre aqueles que apoiam Israel mas não sabem realmente porquê.
Este grupo é a grande maioria dos americanos. São cristãos bem-intencionados e
justos que se sentem ligados a Israel – e ao sionismo[2] – muitas vezes por
sentimentos atávicos, em alguns casos datando da infância.
Eu
sou uma dessas. Cresci ouvindo histórias de um Israel místico, alegórico e
espiritual. Isto foi antes de uma entidade política moderna com o mesmo nome
aparecer nos nossos mapas. Eu frequentei a Escola Dominical e vi um instrutor
baixar persianas para mostrar mapas da Terra Santa. Eu absorvi histórias de um
povo Bom e Escolhido que lutou contra seus Maus inimigos “não Escolhidos”.
Aos 20 e poucos anos, eu comecei a viajar pelo mundo,
ganhando a vida como escritora. Eu cheguei ao tema do Médio Oriente bastante
tarde na minha carreira. Infelizmente, eu estava com falta de conhecimento
sobre a área. Praticamente tudo que eu sabia era o que tinha aprendido na
Escola Dominical.
E,
típico de muitos cristãos dos EUA, eu de alguma forma considerei um Estado
moderno criado em 1948 como uma pátria para os judeus perseguidos pelos nazis
como uma réplica do Israel espiritual e místico de que ouvi falar quando
criança. Quando, em 1979, fui inicialmente a Jerusalém, planejei escrever sobre
as três grandes religiões monoteístas e deixar de fora a política. “Não escreve
sobre política?” zombou um palestino, fumando narguilé na Velha Cidade Murada.
“Comemos política de manhã, à tarde e à noite!”
Conforme
eu aprendi, a política gira em torno da terra e dos co-reclamantes dessas
terras: os palestinos indígenas que vivem lá há 2.000 anos e os judeus que
começaram a chegar em grande número após a Segunda Guerra Mundial. Ao viver
entre judeus israelitas, bem como entre cristãos e muçulmanos palestinos, eu vi,
ouvi, cheirei e experimentei as táticas de estado policial que os israelitas
usam contra os palestinianos.
Minha
pesquisa resultou em um livro intitulado Journey to Jerusalem. A minha
viagem não só foi esclarecedora para mim no que diz respeito a Israel, mas
também cheguei a uma compreensão mais profunda e mais triste do meu próprio
país. Eu digo compreensão mais triste porque comecei a ver que, na política do
Médio Oriente, não somos nós, o povo, que tomamos as decisões, mas sim que os
apoiantes de Israel o fazem. E, como é típico da maioria dos americanos, eu
tendia a pensar que a mídia dos EUA era “livre” para imprimir notícias
imparcialmente.
‘Isso não deveria ser
publicado. Isso é anti-Israel.’
No
final da década de 1970, quando eu fui pela primeira vez a Jerusalém, eu não estava
ciente de que os editores podiam e iriam classificar as “notícias” dependendo
de quem estava fazendo o quê a quem. Na minha visita inicial a
Israel-Palestina, eu entrevistei dezenas de jovens palestinos. Cerca de uma em
cada quatro relacionavam histórias de tortura.
A
polícia israelense tinha chegado durante a noite, arrastou-os de suas camas e
colocou capuzes sobre suas cabeças. Depois, nas prisões, os israelenses
mantiveram-nos isolados, cercaram-nos com ruídos altos e incessantes,
penduraram-nos de cabeça para baixo e mutilaram sadicamente os seus órgãos
genitais. Eu não tinha lido essas histórias na mídia dos EUA. Não foi novidade?
Obviamente, eu pensei ingenuamente, os editores dos EUA simplesmente não sabiam
que o que estava acontecendo.
Numa
viagem a Washington, DC, eu entreguei em mãos uma carta a Frank Mankiewicz,
então chefe da estação de rádio pública WETA. Eu expliquei que havia gravado
entrevistas com palestinos que foram brutalmente torturados. E eu os
disponibilizaria para ele. Não obtive resposta. Fiz vários telefonemas. Por
fim, fui encaminhada para uma pessoa de relações públicas, a Sra. Cohen, que
disse que minha carta havia sido perdida. Escrevi novamente. Com o tempo,
comecei a perceber o que eu não sabia: se tivessem sido os judeus que foram
enforcados e torturados, isso seria notícia. Mas as entrevistas com árabes
torturados foram “perdidas” na WETA.
O
processo de publicação do meu livro Journey to Jerusalem também foi uma
experiência de aprendizado. Bill Griffin, que assinou um contrato comigo em
nome da MacMillan Publishing Company, era um ex-padre católico romano. Ele me
garantiu que ninguém além dele editaria o livro. Enquanto pesquisava o livro,
fazendo diversas viagens a Israel e à Palestina, encontrei-me frequentemente
com Griffin, mostrando-lhe exemplos de capítulos. “Grande e intenso”, disse ele
sobre meu material.
No
dia esquematizado para a publicação do livro, eu fui visitar a MacMillan's.
Fazendo check-in na recepção, vi Griffin do outro lado da sala, limpando sua
mesa. Sua secretária, Margie, veio me cumprimentar. Em lágrimas, ela sussurrou
para eu encontrá-la no banheiro feminino. Quando nós estávamos sozinhas, ela
confidenciou: “Ele foi demitido”. Ela indicou que era porque ele havia assinado
um contrato para um livro que agradava aos palestinos. Griffin, disse ela, não
teve nenhum tempo para me ver.
Mais
tarde, encontrei-me com outro funcionário da MacMillan, William Curry.
“Disseram-me para levar o seu manuscrito à Embaixada de Israel, para que eles o
lessem em busca de erros”, ele me disse. “Eles não ficaram satisfeitos. Eles me
perguntaram: “Você não vai publicar este livro, vai?” Eu perguntei: “Houve
erros?” “Não são erros como tais. Mas não deveria ser publicado. Ele é
anti-Israel.”
De
alguma forma, apesar dos obstáculos para evitá-lo, as prensas começaram a
funcionar. Após sua publicação em 1980, fui convidado para falar em diversas
igrejas. Os cristãos geralmente reagiram com descrença. Naquela época, havia
pouca ou nenhuma cobertura sobre o confisco de terras pelos israelenses, a
demolição de casas palestinas, as prisões arbitrárias e a tortura de civis
palestinos.
A mesma questão
Falando
destas injustiças,eu ouvia invariavelmente a mesma questão: “Como é que eu não
sabia disto?” Ou alguém poderia perguntar: “Mas eu não tenho lido sobre isso no
meu jornal”. A estas audiências da igreja, contei a minha própria experiência
de aprendizagem, a de ver hordas de correspondentes norte-americanos cobrindo
um estado relativamente pequeno. Salientei que não tinha visto tantos
repórteres em capitais mundiais como Pequim, Moscou, Londres, Tóquio, Paris.
Por que razão, perguntei, um pequeno estado com uma população de apenas quatro
milhões de pessoas em 1980 justificava mais repórteres do que a China, com um
bilhão de de pessoas?
Eu
também associei esta pergunta às minhas descobertas de que o The New York
Times, o Wall Street Journal, o Washington Post – e a maior
parte da mídia impressa do nosso país – são propriedade e/ou controladas por
judeus que apoiam Israel. Foi por esta razão, eu deduzi, que enviaram tantos
repórteres para cobrir Israel – e para o fazerem em grande parte a partir do ponto
de vista israelense.
As
minhas experiências de aprendizagem também incluíram a compreensão de quão
facilmente eu poderia perder um amigo judeu se criticasse o Estado judeu. Eu
poderia criticar impunemente a França, a Inglaterra, a Rússia e até os Estados
Unidos. E qualquer aspecto da vida na América. Mas não o estado judeu. Eu perdi
mais amigos judeus do que um após a publicação de Journey to Jerusalem –
todas perdas tristes para mim e uma, talvez, a mais triste de todas.
Nas
décadas de 1960 e 1970, antes de ir para o Médio Oriente, eu escrevi sobre a
situação dos negros num livro intitulado Soul Sister, e sobre a situação
dos índios americanos num livro intitulado Bessie Yellowhair, e sobre os
problemas enfrentados pelos trabalhadores indocumentados que atravessam o país.
México em The Illegals. Esses livros tinham chamado a atenção da “mãe”
do The New York Times, a Sra. Arthur Hays Sulzberger.
O
pai dela fundou o jornal, depois o marido o administrou e, nos anos em que a
conheci, o filho dela era o editor. Ela me convidou para almoços e jantares em
seu elegante apartamento na Quinta Avenida. E, em muitas ocasiões, fui
convidado de fim de semana em sua casa em Greenwich, Connecticut.
Ela
tinha uma mentalidade liberal e elogiou meus esforços para falar em nome dos
oprimidos, chegando mesmo a dizer em uma carta: “Você é a mulher mais notável
que eu já conheci”. Eu não tinha ideia de que, por estar tão alto, poderia cair
tão repentinamente quando descobrisse – do ponto de vista dela – o competidor
azarão “errado”.
Conforme
aconteceu, eu era uma convidada de fim de semana em sua espaçosa casa em
Connecticut, quando ela leu as provas encadernadas de Journey to Jerusalem.
Quando eu estava saindo, ela devolveu as brochura com um olhar triste: “Minha
querida, você esqueceu o Holocausto?[3]” Ela sentiu que o que
aconteceu na Alemanha nazista aos judeus várias décadas antes deveria silenciar
qualquer crítica ao Estado judeu. Ela poderia concentrar-se num holocausto de
judeus enquanto negava um holocausto de palestinos nos dias modernos.
Eu
percebi, com bastante dor, que nossa amizade estava terminando. Iphigene
Sulzberger não só me convidado para ir à sua casa para conhecer seus amigos
famosos, mas também, por sugestão dela, o Times tinha solicitado
artigos. Eu escrevi artigos de opinião sobre vários assuntos, incluindo negros
americanos, índios americanos e também trabalhadores indocumentados. Como a
Sra. Sulzberger e outras autoridades judaicas do Times elogiaram muito
meus esforços para ajudar esses grupos de povos oprimidos, a dicotomia
tornou-se aparente: a maioria dos judeus “liberais” dos EUA está do lado de
todos os povos pobres e oprimidos, exceto um – os palestinos.
Com
que facilidade estes formadores de opinião judeus liberais tendem a diminuir os
palestinos, a torná-los invisíveis, ou a categorizá-los a todos como
“terroristas”.
Interessantemente,
Iphigene Sulzberger falou muito comigo sobre seu pai, Adolph S. Ochs. Ela me
disse que ele não era um dos primeiros sionistas. Ele não tinha favorecido à
criação de um estado judeu.
No
entanto, cada vez mais, os judeus americanos têm sido vítimas do sionismo {ver
nota 2}, um movimento nacionalista que é considerado por muitos como uma
religião. Enquanto as instruções éticas de todas as grandes religiões –
incluindo os ensinamentos de Moisés, Maomé e Cristo – sublinhem que todos os
seres humanos são iguais {há controvérsias sobre isso nas escrituras abraâmicas
que possuem contradições acumuladas}, os militantes sionistas assumem a posição
de que a morte de um não-judeu não conta.
Há
mais de cinco décadas, os sionistas têm matado palestinos impunemente. E no
bombardeamento de 1996 contra uma base da ONU em Qana, no Líbano, os israelenses
mataram mais de 100 civis ali abrigados. Como explica o jornalista israelense,
Arieh Shavit, sobre o massacre: “Nós acreditamos com absoluta certeza que neste
momento, com a Casa Branca nas nossas mãos, o Senado nas nossas mãos e o The
New York Times nas nossas mãos, a vida dos outros não contam da mesma forma
que as nossas.”
Os
israelenses de hoje, explica o judeu antissionista Israel Shahak, “não baseiam
a sua religião na ética da justiça. Eles não aceitam o Antigo Testamento como
está escrito. Em vez disso, os judeus religiosos recorrem ao Talmud. Para eles,
as leis judaicas talmúdicas tornam-se “a Bíblia”. E o Talmud {cujo volume de
escritos soma quase o de 20 bíblias} ensina que um judeu pode matar um
não-judeu impunemente.
Nos
ensinamentos de Cristo, houve uma ruptura com esses ensinamentos talmúdicos.
Ele procurou curar os feridos, confortar os oprimidos pelo poder.
O
perigo, claro, para os cristãos dos EUA é que, tendo feito de Israel um ícone, nós
caímos na armadilha de tolerar tudo o que Israel faz – até mesmo o assassinato
arbitrário – conforme orquestrado por Deus.
Ainda,
eu não estou só em sugerir que as igrejas nos Estados Unidos representam o
último grande apoio organizado aos direitos palestinos. Este imperativo deve-se
em parte às nossas ligações históricas à Terra de Cristo e em parte às questões
morais envolvidas no fato de os nossos impostos financiarem violações dos
direitos humanos aprovadas pelo governo israelense.
Enquanto
Israel e os seus dedicados apoiantes judeus dos EUA sabem que têm o presidente
e a maior parte do Congresso nas suas mãos, eles preocupam-se com as bases da
América – os cristãos bem-intencionados que se preocupam com a justiça. Até
agora, a maioria dos cristãos não estavam cientes do que não sabiam sobre
Israel. Eles foram doutrinados por apoiantes norte-americanos de Israel no seu
próprio país e quando viajaram para a Terra de Cristo quase todos o fizeram sob
o patrocínio israelense. Sendo esse o caso, é improvável que um cristão conheça
um palestino ou saiba o que causou o conflito israelense-palestino.
Contudo,
isso está mudando gradualmente. E esta mudança perturba os israelenses. Por
exemplo, os delegados que participaram numa conferência cristã Sabeel em Belém
no início deste ano disseram que foram assediados pela segurança israelense no
aeroporto de Tel Aviv.
“Eles
nos perguntaram”, disse um delegado, “por que vocês usaram uma agência de
viagens palestina? Por que você não usou uma agência israelense?” O
interrogatório foi tão extenso e hostil que os líderes da Sabeel convocaram uma
sessão especial para informar os delegados sobre como lidar com o assédio.
Obviamente, disse um delegado, “Os israelenses têm uma política para nos
desencorajar de visitar a Terra Santa, exceto sob o seu patrocínio. Eles não
querem que os cristãos comecem a aprender tudo o que nunca souberam sobre
Israel.”
Tradução
e palavras entre chaves por Mykel Alexander
[1] Nota de Mykel Alexander: Sobre o
lobby do judaísmo internacional frente aos partidos Republicano e Democrata
ver:
- Um olhar direto sobre o lobby judaico, por Mark
Weber, 17 de julho de 2023, World Traditional Front.
https://worldtraditionalfront.blogspot.com/2022/07/um-olhar-direto-sobre-o-lobby-judaico.html
[2] Nota de Mykel Alexander: Para fins
de precisão, discernindo entre a liderança do judaísmo internacional e a
comunidade judaica mundial, esta última, em geral, sem plena consciência da
plena condução de suas lideranças, ver:
- Controvérsia de Sião, por Knud Bjeld Eriksen, 02 de
novembro de 2018, World Traditional Front.
https://worldtraditionalfront.blogspot.com/2018/11/controversia-de-siao-por-knud-bjeld.html
- Judeus: Uma comunidade religiosa, um povo ou uma
raça?, por Mark Weber, 02 de junho de 2019, World Traditional Front.
https://worldtraditionalfront.blogspot.com/2019/06/judeus-uma-comunidade-religiosa-um-povo.html
- Conversa direta sobre o sionismo - o que o
nacionalismo judaico significa, por Mark Weber, 12 de maio de 2019, World
Traditional Front.
https://worldtraditionalfront.blogspot.com/2019/05/conversa-direta-sobre-o-sionismo-o-que.html
- Congresso Mundial Judaico: Bilionários, Oligarcas, e
influenciadores, por Alison Weir, 01 de janeiro de 2020, World
Traditional Front.
https://worldtraditionalfront.blogspot.com/2020/01/congresso-mundial-judaico-bilionarios.html
- Antissemitismo: Por que ele existe? E por que ele
persiste?, por Mark Weber, 07 de dezembro de 2019, World Traditional
Front.
https://worldtraditionalfront.blogspot.com/2019/12/antissemitismo-por-que-ele-existe-e-por.html
- “Grande Israel”: O Plano Sionista para o Oriente
Médio O infame "Plano Oded Yinon". - Por Israel Shahak - parte 1 -
apresentação por Michel Chossudovsky, 11 de maio de 2022, World
Traditional Front. (Demais partes na sequência do próprio artigo).
https://worldtraditionalfront.blogspot.com/2022/05/grande-israel-o-plano-sionista-para-o.html
[3] Nota de Mykel Alexander: Sobre
as tentativas de forjar um holocausto anterior aos campos de concentração alemães
ver:
- O Primeiro Holocausto – e a Crucificação dos judeus
deve parar - parte 1, por Olaf Rose, 15 de janeiro de 2023, World
Traditional Front. (Parte 2 na sequência do próprio artigo).
https://worldtraditionalfront.blogspot.com/2023/01/o-primeiro-holocausto-e-crucificacao.html
- O Holocausto de Seis Milhões de Judeus — na Primeira
Guerra Mundial - por Thomas Dalton, Ph.D. {academic auctor pseudonym}, 15 de
fevereiro de 2022, World Traditional Front.
http://worldtraditionalfront.blogspot.com/2022/02/o-holocausto-de-seis-milhoes-de-judeus.html
- O Primeiro Holocausto - por Germar Rudolf, 26 de
janeiro de 2020, World Traditional Front.
http://worldtraditionalfront.blogspot.com/2020/01/o-primeiro-holocausto-por-germar-rudolf.html
Em
relação aos campos de concentração os quais não eram campos de extermínio ver:
- Campos de Concentração Nacional-Socialistas
{nazistas}: lenda e realidade - parte 1 - precedentes e funções dos campos, por
Jürgen Graf, 10 de maio de 2023, World Traditional Front. (Demais
partes na sequência do artigo).
https://worldtraditionalfront.blogspot.com/2023/05/campos-de-concentracao-nacional.html
Fonte: What Christians
Don’t Know About Israel, por, Grace Halsell, novembro de 2008 (atualizado em
2021). Institute for Historical Review.
https://www.ihr.org/leaflets/what_christians.shtml
Sobre o autor: Grace
Halsell (1923-2000) foi uma ilustre jornalista, correspondente de guerra,
autora e colunista americana. Ela foi autora de 13 livros, incluindo Journey
to Jerusalem and Prophecy and Politics.
__________________________________________________________________________________
Relacionado, sobre a questão judaica, sionismo e seus interesses globais ver:
A cultura do engano de Israel - por Christopher Hedges
“Grande Israel”: O Plano Sionista para o Oriente Médio O infame "Plano Oded Yinon". - Por Israel Shahak - parte 1 - apresentação por Michel Chossudovsky (demais partes na sequência do próprio artigo)
Conversa direta sobre o sionismo - o que o nacionalismo judaico significa - Por Mark Weber
Judeus: Uma comunidade religiosa, um povo ou uma raça? por Mark Weber
Controvérsia de Sião - por Knud Bjeld Eriksen
Sionismo e judeus americanos - por Alfred M. Lilienthal
Por trás da Declaração de Balfour A penhora britânica da Grande Guerra ao Lord Rothschild - parte 1 - Por Robert John {as demais 5 partes seguem na sequência}
Um olhar direto sobre o lobby judaico - por Mark Weber
Por que querem destruir a Síria? - por Dr. Ghassan Nseir
Congresso Mundial Judaico: Bilionários, Oligarcas, e influenciadores - Por Alison Weir
Petróleo ou 'o Lobby' {judaico-sionista} um debate sobre a Guerra do Iraque
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Os comentários serão publicados apenas quando se referirem ESPECIFICAMENTE AO CONTEÚDO do artigo.
Comentários anônimos podem não ser publicados ou não serem respondidos.